[04/08] Ameblo Entry: Rainbow

Posted: 2011/08/04 in Uncategorized

皆さん!昨日はザーザーまでにはないけど、ちょっと雨でしたよね。
Everyone! Yesterday it rained a little, though it was not hard one.

「突然黒い雲が来て」「突然冷たい雨が降って」ましたんですけど、
‘Suddenly black clouds c[a]me’, ‘suddenly cold rain f[e]ll’, but
「その中に隠れている七色虹のはし」が顔を出しましたよ!
‘seven-colored rainbow bridge which was hidden there’ appeared!

虹久しぶりに見ました。大きくてびっくり!
I saw rainbow after so long. Surprised at the big one!

雨はあまり好きじゃないけど虹が見られて昨日はうれしかったですね!^^
I don’t like rain very much, but I was pleased to see the rainbow yesterday!^^

Translator note: *The phrases ‘Suddenly black clouds c[a]me’, ‘suddenly cold rain f[e]ll’, but ‘seven-colored rainbow bridge which was hidden there’ are all from lyrics of her song ‘Dream & Hope’.

Source: Juniel Ameblo
Translated by @ylwshs12

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s